Want Some Answers ???
King James Error Index HomeHi Tim
Thanks for the mail. You wrote,
>>I do not understand why you sent me the first e-mail<<
I accessed your email address off "The Bible Truth Homepage" website.
http://members.esslink.com/~pseely/index.htm
This site promotes the radical King James doctrine. I emailed them but they
don't answer. Apparently their idea of "Truth" cannot be questioned. Yet
surely, if their claims about the KJV are true, what has 'truth' to fear? So I
decided to email my concerns to those listed on their website to allow the
'teachers of the truth' a response. You wrote,
>>if you like the King James Bible I do not tell any that they cannot get save
by reading the many other types of bibles. God's message can be found by any one
who is looking.<<
Glad to hear that. The second time you make the point. But you can see from
my last email many KJ radicals on that website argue the contrary? Some wrote,
"We don't believe that - our church is different". Yet after reading their mail
its
The moment we insist one particular Bible language version is the only true,
correct version, is the moment the Gospel is modified. And the logical and
inevitable consequences of that is,
[a] If all other translations are corrupt and untrustworthy
[b] And only one particular language version is trustworthy.
[c] Trust in salvation/doctrine/practice is linked to that language version.
One person wrote, "how can we be sure that we have eternal life if theres
mistakes in the Bible? Think about this carefully. It's a serious matter. For
him, security regarding "eternal life" depends on the KJV. Learning old English
becomes vital with repentance and faith for those who want security. This is
contrary to the Gospel and a departure from Bible truth. It is this that makes
the KJ belief system characteristic to a cult. So while radicals keep telling me
they are different, the moment they open their mouth making big claims about the
KJV [which are not true] is the moment they put their foot in it. You wrote,
>>The King James Bible is the standard we use it at church all our members use
it.If someone is using an other type the reading will not have the same
message.<<
Interesting. Our church has a variety of nationalities and various
translations and the wonderful Gospel message is still the same. If churches
want to confine themselves to a particular version (NIV or KJV etc), I don't
have a problem with that. But to insist the KJV ONLY is used for English
speaking people, means that only some will have a version they understand.
Because many don't have a firm grasp on the Kings English to use it. Have you
noticed - many countries have their own form of English, language is a cultural
expression. So the KJV can be a state of excellence for you but a linguistically
obstacle course for others. An understandable English version is vital for
them. That's why Scripture MUST be translated into the modern languages of
every nation and modern English.
The research over the last 150 years has not given us a radically different
Bible. Not one article of the Christian creed has been overthrown by newly
accepted readings. You wrote,
>>You said it your self the others "leave out and add to" we want ever one on
the same page.<<
Not quite true. What I said was - "all versions differ; your comment could
apply to ANY version compared to another. Yes modern translations omit words or
phrases the KJV retains but its also true the KJV omits words or phrases others
retain. And no Bible doctrine is in question by differences in translations or
difficult verses".
We have many KJ editions so everyone cannot be "on the same page".
The KJV Criswell Study Bible has an introduction, outline, subheadings. Dake's
KJV Annotated Reference Bible has lengthy margin notes give a veritable
commentary on the text and subheadings. Nave's KJV Study Bible has alternate
readings from the RV. KJV Open Bible updates some of the versions more archaic
words. Some KJ editions put portions of Scripture in small italic footnotes
because the authenticity of the passages is in doubt [ie Ac.8.37
1.Pe.5.2]. Nave's Topical KJV has the occasional alternate reading from the RV.
While the Zondervan KJV Topical Bible includes ASV, RSV and RV alternate
readings.
Which KJV do I believe when one differs from another? I have a plain simple
Cambridge KJV and regarding Acts 12.4 the margin tells me "Easter" should be
"Passover". What happens when my KJV tells me that your understanding of your
KJV is wrong? You wrote,
>>What do you mean by this? - "What "better" than the White-mans Bible?" The
word of God is for everybody,>>
Yes indeed, 'the word of God is for everybody'. That's why I reject
their dogma. The expression 'White-mans Bible' is really descriptive of, and
arises because of, claims like this -
"God has never promised, nor is obliged, to provide his words in more than
one language"
"English of the King James is God's chosen perfect language".
"I believe that at most one ENGLISH bible can be completely true and it [KJV] is
God's chosen for English speakers".
These claims suggest that God is racist and discriminates on the ability of our
English. They make Christianity a white-man's religion and the KJV a white-man's
Bible. Note what this KJ radical claims, "anyone who uses any OTHER bible has a
corrupt bible". That's nonsense of course. It tries to steal God's Word which
belongs to 'everyone'. The Gospel is for all regardless of language.
Mtt.24. And the Bible has always been a missionary book. God has given His
Church the responsibility to communicate the gospel. If God only communicates in
ambiguous KJ English then millions have no chance of understanding Him (1
Cor.14:6-9).
Contrary to the thinking of radicals God has preserved His Word by translation
and copying. The fact Christians began to copy and translate Scripture almost
immediately in the early Church has been vital in preserving the faith and
guaranteeing accuracy in what is written. This may seem strange, but translating
God's Word for others has benefited the Church all through history. Rather than
been 'evil' it has spread the message.
Why is it wrong to translate God's Word into Modern English? Translating into
English is far less difficult than into languages where rules of grammar are
less developed and years of study are required to learn the receptor language
first. How could a KJV remain a KJV when translated into foreign languages, yet
when revised (ie. RV & NKJV) become corrupt?
Kind regards
Mark
'All the Word of God for all the People of God'
Reply Index Home